Описание существительного Beleg

Oпределение существительного Beleg (доказательство, свидетельство): Wirtschaft; Freizeit; …; ein Beweis, ein Nachweis; ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Beweis; Auszug; Bestätigung; Erklä… с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

B1 · существительное · mужской · правильное · -s, -e
Beleg, der

Beleg(e)s · Belege

Английский proof, evidence, receipt, document, record, voucher, document in support, example, exhibit, instance, reference, slip, citation, correspondence, documentation, finding, mail, postal items

[Finanzen, Hobbys, …] ein Beweis, ein Nachweis; ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Beweis, Auszug, Bestätigung, Erklärung

» Bitte vergiss nicht den Beleg . Английский Please don't forget the receipt.

Значения

a.ein Beweis, ein Nachweis, Beweis, Nachweis
b.[Finanzen] ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion, Auszug, Bescheinigung, Bon, Quittung
c.eine Textstelle, die eine Bedeutung oder Verwendung eines Wortes belegt, Bestätigung, Referenz, Zeugnis
d.[Hobbys] ein Sammelbegriff für Briefe, Postkarten und Ganzsachen, Erklärung, Erweis
...

Склонение Значения

Синонимы

a.≡ Beweis ≡ Nachweis
b.≡ Auszug ≡ Bescheinigung ≡ Bon ≡ Quittung
c.≡ Bestätigung ≡ Referenz ≡ Zeugnis
d.≡ Erklärung ≡ Erweis
...

Синонимы

Примеры предложений

  • Bitte vergiss nicht den Beleg . 
    Английский Please don't forget the receipt.
  • Ich habe zahlreiche Belege , um meine Meinung zu untermauern. 
    Английский I have numerous pieces of evidence to support my opinion.
  • Wir sammeln alle Belege für die Steuererklärung. 
    Английский We are collecting all receipts for the tax return.
  • Das Finanzamt verlangt Bestätigungen für alle möglichen Ausgaben in Form von Belegen . 
    Английский The tax office requires confirmations for all possible expenses in the form of receipts.
  • Ich habe irrtümlicherweise den Beleg weggeschmissen. 
    Английский I mistakenly threw away the receipt.
  • Solange du keinen Beleg für deine Behauptungen hast, werde ich dieses Gespräch nicht führen. 
    Английский So long as you have no evidence for your assertions, I am not having this conversation.
  • Dies führte dazu, dass das Pfand nur gegen Vorlage eines Belegs dort eingelöst werden konnte, wo die dazugehörige Verpackung erstanden worden war. 
    Английский This led to the fact that the deposit could only be redeemed upon presentation of a receipt at the place where the corresponding packaging had been purchased.
  • Diesen Beleg würde ich mir aus Garantiegründen lieber aufheben. 
    Английский I would rather keep this receipt for warranty reasons.
  • Diese Tatsache ist ein Beleg für die Quantelung von Energiezuständen in Atomen. 
    Английский This fact is evidence of the quantization of energy states in atoms.
  • Der Briefumschlag mit dem Sonderstempel ist ein schöner Beleg für die diesjährige Ausstellung. 
    Английский The envelope with the special stamp is a beautiful proof of this year's exhibition.

Примеры предложений

Переводы

Английский proof, evidence, receipt, record, document, voucher, document in support, example, ...
Русский доказательство, свидетельство, бухгалтерский документ, докуме́нт, квита́нция, квитанция, оправдательный документ, подтвержде́ние, ...
Испанский comprobante, evidencia, justificante, prueba, acreditativo, dato, recibo, resguardo, ...
Французский preuve, document, justificatif, pièce justificative, quittance, reçu, référence, ticket de caisse, ...
Турецкий kanıt, belge, bulgu, delil, örnek, alındı, ispat, makbuz, ...
Португальский comprovante, recibo, documento, prova, achado, comprovativo, descoberta, documento comprovativo, ...
Итальянский prova, ricevuta, giustificativo, attestazione, dimostrazione, documento giustificativo, quietanza, scontrino, ...
Румынский dovadă, probă, document, certificat, confirmare, corespondență, documente, exemplu
Венгерский bizonylat, bizonyíték, igazolás, egyesített küldemény, hivatkozás, lelet, levél, megerősítés, ...
Польский dowód, dokument, pokwitowanie, paragon, źródło, potwierdzenie, dokumenty, korespondencja, ...
Греческий απόδειξη, τεκμήριο, αναφορά, εύρημα, έγγραφα, αλληλογραφία, βεβαίωση
Голландский bewijs, bewijsstuk, bewijsplaats, bon, kwitantie, vindplaats, correspondentie, document, ...
Чешский doklad, důkaz, potvrzení, dopisy, nález, objev, pohlednice, zásilky
Шведский belägg, bevis, kvitto, brev, fynd, intyg, korrespondens, postkort, ...
Датский citat, dokument, regning, skriftligt bevis, bevis, fund, breve, dokumentation, ...
Японский 伝票, 証拠, , 実験結果, 文書, 証明, 証明書, 資料, ...
Каталонский evidència, prova, justificant, rebut, comprovant, correspondència, documentació, exemple, ...
Финский todiste, tosite, todistus, näyttö, asiakirjat, esimerkki, kirjeet, kuitti, ...
Норвежский kvittering, belegg, bevis, dokumentasjon, brev, fund, funn, korrespondanse, ...
Баскский egiaztapen, frogatze, adibide, aurkikuntza, frogagiri, frogatza, idazki, postal
Сербский dokaz, potvrda, dokumenti, pisma, razglednice
Македонский доказ, потврда, наод
Словенский dokaz, dokazilo, potrdilo, potrditev, dokumenti, najdba, poštni materiali
Словацкий potvrdenie, doklad, dôkaz, dokumenty, listy, nález, pohľadnice
Боснийский dokaz, nalaz, potvrda, dokumenti, pošta, svjedočanstvo
Хорватский dokaz, potvrda, nalaz, dokumenti, pisma, razglednice
Украинец доказ, підтвердження, чек, знахідка
Болгарский доказателство, находка, потвърждение, поща, пощенски документи, пример, резултат, свидетелство
Белорусский доказ, пацверджанне, гандлёвыя карткі, знойдзенае, лісты, паштоўкі
Ивритהוכחה، ממצא، אסמכתא، כרטיסי ברכה، מכתבים، עדות، ציטוט، תוצאה
Арабскийمستند، سند، شاهد، إثبات، دليل، إيصال، مراسلات، مستندات
Персидскийمدرک، سند، رسید، قبض، شواهد، گواهی
Урдуثبوت، دلیل، دستاویز، ثبوتی دستاویز، خط، مکمل چیزیں، پوسٹ کارڈ

Переводы

Склонение

Beleg(e)s · Belege

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 70574, 70574, 70574, 70574, 70574, 70574