Описание существительного Hahn

Oпределение существительного Hahn (петух, кран): Natur; Technik; das männliche Tier verschiedener Vogelarten; das männliche Huhn; Männchen; Gickel; Pipe; Abzug с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e · <также: -s, -en>
Hahn, der

Hahn(e)s · Hähne/Hahnen

Английский cock, rooster, hammer, tap, valve, faucet, cock plug, cockerel, plug valve, trigger, water tap, weathercock, plug, shut-off, spigot, water cock, water plug

[Tiere, Technik] das männliche Tier verschiedener Vogelarten; das männliche Huhn; Männchen, Gickel, Pipe, Abzug

» Der Hahn kräht. Английский The rooster is crowing.

Значения

a.<-s,¨-e> [Tiere] das männliche Tier verschiedener Vogelarten, Männchen
b.<-s,¨-e> [Tiere] das männliche Huhn, Gickel, Gockel, Guller, Henning
c.<-s,¨-e> [Technik] eine mechanische Vorrichtung, mit der der Durchfluss von Flüssigkeiten oder Gasen gesteuert werden kann, Pipe
d.<-s,¨-e> [Technik] eine Vorrichtung an Schusswaffen zum Auslösen des Schusses, Abzug, Züngel
...

Склонение Значения

Синонимы

a.≡ Männchen
b.≡ Gickel ≡ Gockel ≡ Guller ≡ Henning
c.≡ Pipe
d.≡ Abzug ≡ Züngel

Синонимы

Примеры предложений

  • Der Hahn kräht. 
    Английский The rooster is crowing.
  • Danach kräht kein Hahn . 
    Английский Nobody cares about that.
  • Der Hahn kräht beim Sonnenaufgang. 
    Английский The rooster crows at sunrise.
  • Hast du den Hahn krähen gehört? 
    Английский Did you hear the cock crowing?
  • Der Kamm des Hahnes ist rot. 
    Английский The comb of the rooster is red.
  • Der Schmuck des Hahns ist der Kamm. 
    Английский The ornament of the rooster is the comb.
  • Sie gingen aufeinander los wie wilde Hähne . 
    Английский They attacked each other like wild roosters.
  • Da schimpfte der Esel den Hahn einen Dickkopf. 
    Английский Then the donkey scolded the rooster for being stubborn.
  • Ich öffne die Tür zum Kiosk, ein Hahn kräht mechanisch. 
    Английский I open the door to the kiosk, a rooster crows mechanically.
  • Wer mit den Hühnern zu Bette geht, kann mit den Hähnen aufstehen. 
    Английский Whoever goes to bed with the hens can get up with the roosters.

Примеры предложений

Переводы

Английский cock, rooster, hammer, tap, valve, faucet, cock plug, cockerel, ...
Русский петух, кран, курок, пету́х, спусковой крючок
Испанский gallo, gatillo, espita, canilla, disparador, grifo, válvula
Французский coq, robinet, chien, chantepleure, coq de clocher, déclencheur, vanne
Турецкий horoz, musluk, erkek kuş, tetik, vana, vanası
Португальский galo, torneira, cata-vento, cão, gatilho, válvula
Итальянский gallo, cane, rubinetto, cannella, chiavetta, grilletto, valvola
Румынский cocoș, robinet, trăgaci, ventil
Венгерский kakas, csap, ravasz, szelep
Польский kogut, kurek, kran, kurek na wieży, spust, zawór
Греческий κόκορας, βαλβίδα, βρύση, λύκος, πετεινός, σκανδάλη
Голландский haan, kraan, afsluiting, tap, trekker, windroos
Чешский kohout, ventil, kohoutek, spoušť
Шведский tupp, hane, kran, avtryckare, ventil
Датский hane, aftrækker, han, ventil
Японский オスの鳥, オスの鶏, バルブ, 引き金, 雄鶏
Каталонский gall, gallet, aixeta, vàlvula
Финский kukko, hana, liipaisin, venttiili
Норвежский hane, kran, avtrekker, ventil
Баскский arra, hodi, kanila, oilar, oilaskoa, tiradorea, txori arra, txorrota
Сербский petao, kran, okidač, ventil, петао
Македонский вентил, окидач, пета, петаел, петле
Словенский petelin, okidna, pipa, samec, ventil
Словацкий kohút, spúšť, ventil, kohútik
Боснийский okidač, petao, pijetao, ventil
Хорватский pijetao, okidač, ventil
Украинец півень, кран
Болгарский петел, кран, спусък
Белорусский петух, клапан, спуск
Ивритתרנגול، ברז، הדק
Арабскийديك، زناد، صنبور، حنفية، صمام
Персидскийخروس، آتش‌زنه، شیر
Урдуمرد پرندہ، مرغ، نل، ٹرگر، پائپ کا نل

Переводы

Склонение

Hahn(e)s · Hähne/Hahnen

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁸ только в специальных текстах ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 1024, 1024, 1024, 1024