Описание глагола fehlgehen
Oпределение глагола fehlgehen (ошибаться, заблудиться): sich irren; nicht treffen; missglücken; nicht zurückfinden; (sich) täuschen; schieflaufen значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
fehl·gehen
geht
fehl
·
ging
fehl
(ginge
fehl
) ·
ist fehlgegangen
go wrong, be mistaken, err, go astray, go wide, miss, fail, misfire
sich irren; nicht treffen; missglücken, nicht zurückfinden, (sich) täuschen, schieflaufen
» Viele Vorhersagen gehen
fehl
. Many predictions fail.
Значения
- a.sich täuschen
- b.beim Schreiten, Laufen den falschen Weg einschlagen
- c.nicht funktionieren, nicht den Zweck erfüllen oder das Ziel erreichen
- z.sich irren, nicht treffen, missglücken, nicht zurückfinden, (sich) täuschen, schieflaufen
Спряжение Значения
Употребления
Использование еще не определено.
Синонимы
- z.≡ danebengehen ≡ danebenliegen ≡ fallieren ≡ fehlschlagen ≡ floppen ≡ missglücken ≡ misslingen ≡ missraten ≡ scheitern ≡ schiefgehen, ...
Синонимы
Примеры предложений
- Viele Vorhersagen
gehen
fehl
.
Many predictions fail.
- Viele seiner Interpretationen
gehen
fehl
.
Many of his interpretations fail.
- Der Versuch ist
fehlgegangen
, so konnten sie den Weltrekord nicht brechen.
The attempt failed, so they could not break the world record.
- Mitten in der Siedlung sind wir
fehlgegangen
, links statt rechts und dann deshalb zu spät gekommen.
In the middle of the settlement, we went wrong, left instead of right and therefore arrived late.
Примеры предложений
Переводы
go wrong, be mistaken, err, go astray, go wide, miss, fail, misfire
ошибаться, заблудиться, промахнуться, ошибиться, потерпеть неудачу, промахиваться, сбиваться с дороги, сбиться с дороги, ...
equivocarse, fallar, errar, desviarse, fracasar, no funcionar
se tromper, faire erreur, faire fausse route, manquer sa cible, errer, ne pas fonctionner, échouer
başarısız olmak, işe yaramamak, yanlış yola sapmak, yanılmak
enganar-se, falhar, estar enganado, desviar, errar, errar o caminho, não funcionar
andare a vuoto, mancare il bersaglio, sbagliare strada, sbagliarsi, sbagliare, errore, fallire, non funzionare, ...
eșua, greși, devia, nu funcționa
nem működik, nem teljesít, rossz útra lépés, tévedni, tévedés
błądzić, mylić się, chybić, pomylić się, zabłądzić, nie działać, nie spełniać celu, pomylić drogę, ...
κάνω λάθος, χάνω το δρόμο, αποτυχία, μη λειτουργία, παραπλανώ, παραστρατώ
misgaan, afdwalen, falen, mislukken, verkeerd lopen, zich vergissen
jít mimo, jít vedle, mýlit se, nefungovat, neuspět, zabloudit, šlápnout vedle
gå fel, förbise, misslyckas, misstänka
tage fejl, fejle, fejlgå, gå galt
うまくいかない, 失敗する, 誤解する, 道を誤る, 間違える, 間違った道を行く
equivocar-se, errar, fallar, no funcionar
harhautua, epäonnistua, erehtyä, olla toimimatta, väärään suuntaan
feile, feilgå, feilvurdere, mislykkes, ta feil
ez funtzionatu, ez lortu, okerrera joan, okertu
nefunkcionisanje, neuspeh, pogrešan put, pogrešiti, zavarati se
грешен пат, заблуда, заблудува, не успева, не функционира
narediti napako, neuspeh, neuspešno, zgrešiti, zmotiti se
mýliť sa, nefungovať, neúspech, zablúdiť, zle ísť
pogriješiti, neuspjeti, propasti, skrenuti, zavarati se
pogriješiti, neuspjeti, propasti, skrenuti, zavarati se
збитися з шляху, не виконувати, не досягати мети, не працювати, помилитися, помилятися
бъркам, греша, грешен път, неработещ, неуспех
заблукаць, зайсці не туды, не дасягаць мэты, не працаваць, памыляцца
לא להצליח، לא לפעול، לטעות، ללכת בדרך הלא נכונה
أخطأ، ضل، يخطئ، الانحراف، الخطأ، يخطئ في تقدير، يفشل
اشتباه رفتن، اشتباه کردن، به هدف نرسیدن، عمل نکردن، غلط رفتن
غلط ہونا، ناکام ہونا، بھولنا، غلط راستہ اختیار کرنا، غلطی کرنا
Переводы
Спряжение
geht
fehl·
ging
fehl(
ginge
fehl) · ist
fehlgegangen
Настоящее время
geh(e)⁵ | fehl |
gehst | fehl |
geht | fehl |
Прошедшее время
ging | fehl |
gingst | fehl |
ging | fehl |
Спряжение