Описание глагола hofieren
Oпределение глагола hofieren (льстить, добиваться расположения): sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihrä… значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
hofieren
·
hofiert
·
hat hofierte
hofiert
court, curry favor, curry favour (with), fawn over, flatter, ingratiate
/hoˈfiːʁən/ · /hoˈfiːʁt/ · /hoˈfiːʁtə/ · /hoˈfiːʁt/
sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten, Kreide fressen, (jemanden) umschmeicheln, buhlen (um), beweihräuchern
(вин.)
» Ein männlicher Mann hofiert
eine Dame respektvoll. A male man respectfully courts a lady.
Значения
- a.sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen, anbeten, Kreide fressen, (jemanden) umschmeicheln, buhlen (um), beweihräuchern
- z.Значение еще не определено.
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
- a.≡ anbeten ≡ beweihräuchern ≡ einschleimen ≡ heranmachen ≡ huldigen ≡ katzbuckeln ≡ kratzfüßeln ≡ liebedienern ≡ loben ≡ lobhudeln, ...
Синонимы
Примеры предложений
- Ein männlicher Mann
hofiert
eine Dame respektvoll.
A male man respectfully courts a lady.
- Er wird sie nur mit dem Ziel
hofieren
, seine Strafe zu mildern.
He will only court her with the aim of mitigating his punishment.
- Der Bauer ist stolzer als der Barbier, er darf auf sein Werk
hofieren
.
The farmer is prouder than the barber, he is allowed to boast about his work.
- Erstaunlich ist, dass eine solche Frau, die sich wie ein verängstigtes und bescheidendes Häschen aufführt, von zwei Männern
hofiert
wird.
It is astonishing that such a woman, who behaves like a frightened and modest bunny, is courted by two men.
Примеры предложений
Переводы
court, curry favor, curry favour (with), fawn over, flatter, ingratiate
льстить, добиваться расположения, добиться расположения, подхалимничать, польстить, угодничать, угождать
complacer, cortejar, galantear, hacer la corte, halagar
courtiser, flatter
ilgi göstermek, nazik davranmak
cortejar, agradar
corteggiare, farsi benvolere
câștiga bunăvoința, se strădui
háláskodni, kedveskedni, körüludvarol, teszi a szépet, udvarol, udvarolni
starać się o względy
ευγενία, υποταγή
het hof maken, hofhouding, paaien, smeerlap, vleien
dvořit se, usilovat, získat přízeň
uppvakta, bevaka, fjäska för, hovera
kurtisere, opføre sig høfligt, smigre, være imødekommende
おもてなし, 奉仕
afalagar, complacència
hänellä, palvella
smigre
mesedea lortzeko ahalegina
udvarati se
задоволување, услужување
prizadevati se, uslužiti
usilovať sa o priazeň
prijateljski se ponašati, udvarati se
prijateljski se ponašati, udvarati
доброта, підлабузництво
подмазване, угодничество
дослужвацца, завойваць
menjilat
nịnh, nịnh bợ
maftun qilmoq
चापलूसी करना
巴结
ประจบ, สอพลอ
아첨하다
tərifləmək
ლაქიაობა, მლიქვნელობა
চাটুকারি করা
lëpihem, serviloj
चापलूसी करणे
चापलूसी गर्नु
చాటుకపడు, వశపరచు
pataikoties, pielabināties
புகழ்ந்து பேசு, வசப்படுத்து
lipitsema, pugema
հաճոյացնել
temelluq kirin, xulamî kirin
לְהִתְמַאֵץ، לְהַשְׁקִיעַ
تملق، تودد
تملق کردن، دستمالی کردن
خوش آمدید کہنا، خوشامد کرنا
- ...
Переводы
Спряжение
·hofiert
· hathofierte
hofiert
Настоящее время
hofier(e)⁵ |
hofierst |
hofiert |
Прошедшее время
hofierte |
hofiertest |
hofierte |
Спряжение