Перевод немецкого глагола aufbrausen
Перевод Немецкий глагол aufbrausen: вскипеть, вспылить, разбушеваться, взыгрывать, вскипать, горячиться, забушевать, зашуметь для многих языков с переводами и смыслов в переводном словаре.
глагол · sein · правильное · непереходный · отделяемый
Обзор
auf·brausen
Переводы
flare up, break out, fizz, fly into a rage, surge (up), bubble up, burst out, effervesce, ...
вскипеть, вспылить, разбушеваться, взыгрывать, вскипать, горячиться, забушевать, зашуметь, ...
enfurecerse, encolerizarse, exasperarse, montar en cólera, estallar, furia
bouillonner, crépiter, s'emporter, éclater, s'énerver, se fâcher
köpürmek, küplere binmek, kızmak
enfurecer-se, esquentar-se, exaltar-se, exasperar-se, enfurecer, explodir, fervilhar
esplodere, scrosciare, infuriarsi, rabbrividire
se agita, se înfuria
felfortyan, felzúg, kifakad, dühöng, felháborodik, zúg
burzyć, burzyć się, grzmieć, wybuchać, wybuchać gniewem, wybuchnąć, wybuchnąć gniewem, zagrzmieć, ...
αρπάζομαι, ξεσπάω, οργίζομαι
schuimen, in toorn ontsteken, opborrelen, opvliegen, opvlammen, woedend worden
kypět, vzkypět, bouřit, rozčílit se, vztekat se
brusa upp, rasande, storma, svälla
bruse op, bruse, rasende
激怒する, 興奮する, 荒れる
enfadar-se, esclatar, fer espuma
puhjeta, raivostua
bruse opp, bryte ut, rase
burbuila, haserre
bjesniti, ljutiti se, uzburkati se
разбеснет, разлутен
jeza, razburiti se, sulica
rozčúliť sa, vybuchnúť
bjesniti, izliti se, ljutiti se
bjesniti, ljutiti se, pjeniti
завирувати, злитися, кипіти
възмущавам се, вълнувам се, разярявам се
запякаць, разгневацца
להתפרץ، לזעום، לרתוח
انفجر غضبا، فار، ثوران، غضب
خشمگین شدن، عصبانی شدن، فوران کردن
غصہ ہونا، غصے میں آنا، غضب
Обзор
heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
Переводы
flare up, burst out, rage
вскипеть, вспыхнуть, разъяриться
enfurecer, explodir, fervilhar
ξεσπάω, οργίζομαι
esplodere, infuriarsi, rabbrividire
bouillonner, s'énerver, se fâcher
dühöng, felháborodik, zúg
enfurecerse, estallar, furia
bouřit, rozčílit se, vztekat se
завирувати, злитися, кипіти
szaleć, wzburzyć się, złościć się
se agita, se înfuria
kızmak
schuimen, opvlammen, woedend worden
bryte ut, rase
rasande, storma, svälla
puhjeta, raivostua
запякаць, разгневацца
възмущавам се, вълнувам се, разярявам се
bjesniti, ljutiti se, pjeniti
burbuila, haserre
bjesniti, izliti se, ljutiti se
激怒する, 興奮する, 荒れる
rozčúliť sa, vybuchnúť
jeza, razburiti se, sulica
bruse, rasende
enfadar-se, esclatar, fer espuma
разбеснет, разлутен
bjesniti, ljutiti se, uzburkati se
ثوران، غضب
خشمگین شدن، عصبانی شدن، فوران کردن
غصہ ہونا، غصے میں آنا، غضب
להתפרץ، לזעום، לרתוח
brüllen, einen Tanz aufführen, auffahren, (sich) aufregen, herumschreien, wütend werden
Переводы
break out, fizz, flare up, fly into a rage, surge (up), bubble up, effervesce
encolerizarse, enfurecerse, exasperarse, montar en cólera
burzyć, burzyć się, grzmieć, wybuchać, wybuchać gniewem, wybuchnąć, wybuchnąć gniewem, zagrzmieć
вспылить, разбушеваться, взыгрывать, вскипать, вскипеть, горячиться, забушевать, зашуметь, кипеть, разгорячаться, разгорячиться, шуметь
enfurecer-se, esquentar-se, exaltar-se, exasperar-se
bouillonner, crépiter, s'emporter, éclater
in toorn ontsteken, opborrelen, opvliegen, schuimen
köpürmek, küplere binmek
felfortyan, felzúg, kifakad
esplodere, scrosciare
αρπάζομαι
bruse opp
brusa upp
bruse op
kypět, vzkypět
انفجر غضبا، فار
Синонимы
Употребления
Использование еще не определено.
Спряжение
braust
auf·
brauste
auf· ist
aufgebraust
Настоящее время
braus(e)⁵ | auf |
braust | auf |
braust | auf |
Прошедшее время
brauste | auf |
braustest | auf |
brauste | auf |
Спряжение