Значение немецкого глагола bedeuten
Немецкий глагол означает bedeuten (означать, значить): etwas heißen, etwas bezeichnen; für jemanden einen bestimmten Wert haben; heißen; gelten; ankündigen; andeuten с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
A1 ·
глагол · haben · правильное · неотделяемый · пассив · <также: переходный · непереходный>
Обзор
bedeuten
Значения
- a.etwas heißen, etwas bezeichnen, heißen, bezeichnen
- b.für jemanden einen bestimmten Wert haben, gelten, wert sein
- c.etwas ankündigen, ankündigen, prophezeien, verheißen, vorhersagen
- d.jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun, andeuten, auffordern, befehlen, bitten, empfehlen
- z.wichtig sein, aufklären, (etwas) heißen, (etwas) sein, darstellen, (jemandem viel) bedeuten
Обзор
Описания
- jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun
Синонимы
≡ andeuten ≡ auffordern ≡ befehlen ≡ bitten ≡ empfehlen ≡ ratenОписания
- wichtig sein
- aufklären
- (etwas) heißen, schließen lassen auf, (etwas) sein, (etwas) darstellen, (etwas) ausmachen, (die) Bedeutung haben, (einer Sache) gleichkommen, gleichzusetzen sein (mit), (jemandem viel) bedeuten
Синонимы
≡ besagen ≡ bilden ≡ darstellen ≡ meinen ≡ seinПереводы
mean, signify, imply, mean to, stand for, bode, connote, denote, ...
означать, значить, обозначать, иметь значение, означает, означить, быть важным
significar, anunciar, dar a entender, implicar, importar, predecir, profetizar, querer decir, ...
signifier, comporter, compter pour, présager, représenter, sous-entendre, symboliser, vouloir dire, ...
anlamına gelmek, demek, anlamında olmak, değer taşımak, anlam taşımak
significar, constituir, denotar, implicar, insinuar, querer dizer, representar, ser importante para, ...
significare, volere dire, avere importanza, contare, essere, preannunciare, rappresentare, rappresentare per, ...
însemna, semnifica, anunța, avea o semnificație
jelent, Jelent, jelezni, kijelenteni
znaczyć, oznaczać, dać do zrozumienia, symbolizować, wróżyć, zwiastować, mieć znaczenie
σημαίνω, εννοώ, υποδηλώνω, έχω σημασία, έχω αξία, αναγγέλλω, είμαι
betekenen, bedoelen, aankondigen, waarde hebben
znamenat, značit, označovat, mít význam, naznačit
betyda, innebära, antyda, låta förstå, beteckna
antyde, betyde, give at forstå, lade vide, underrette, være af betydning, betydning, betegne, ...
意味する, 示す, 示唆する, 重要である
significar, anunciar, designar, indicar, tenir valor
tarkoittaa, merkitä, tietää, ilmoittaa, viitata
bety, betyr, betegnelse, betydning
adierazi, esan, balio izan
значити, најавити, упућивати, značiti, označavati, imati značaj, ukazivati
значи, означува, имати вредност, објавува
pomeniti, imeti pomen, napovedati, označevati
znamená, naznačiť, označovať, označuje, význam, znamenať
značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
означати, мати значення, значити, визначати, вказувати, мати на увазі, позначати
означавам, знача, означава, значение
значыць, азначаць, абвяшчаць
לסמן، להודיע، לייצג، לכוון، לסמל، לרמוז
يعني، عنى، يدل على، أهمَّ، شكل، دلالة
معنی دادن، ارزشمند بودن، مهم بودن، نشان دادن، اشاره کردن، معنی داشتن، مفهوم بودن، پیش گویی
معنی رکھنا، اشارہ کرنا، اعلان کرنا، اہمیت رکھنا، معنی دینا، کہنا
Переводы
Синонимы
- a.≡ bezeichnen ≡ heißen
- b.≡ gelten
- c.≡ ankündigen ≡ prophezeien ≡ verheißen ≡ vorhersagen
- d.≡ andeuten ≡ auffordern ≡ befehlen ≡ bitten ≡ empfehlen ≡ raten
- ...
Синонимы
Употребления
(вин., дат., für+A)
-
etwas bedeutet
etwas fürjemanden/etwas -
jemand/etwas bedeutet
fürjemanden irgendwieviel
-
jemand/etwas bedeutet
fürjemanden irgendwieviel -
jemand/etwas bedeutet
irgendwieviel -
jemand/etwas bedeutet
jemandem irgendwie -
jemand/etwas bedeutet
jemandem irgendwieviel
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
bedeutet·
bedeutete· hat
bedeutet
Настоящее время
bedeut(e)⁵ |
bedeutest |
bedeutet |
Прошедшее время
bedeutete |
bedeutetest |
bedeutete |
Спряжение