Значение немецкого глагола eilen
Немецкий глагол означает eilen (спешить, торопиться): etwas schnell machen oder zügig erledigen; schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; sich beeilen; hasten; dringend sein; rennen с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B1 ·
глагол · правильное · <также: haben · sein · непереходный · возвратный>
Обзор
eilen
Значения
- a.<hat, sich+A> etwas schnell machen oder zügig erledigen, sich beeilen, sputen
- b.<ist> schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen, hasten, jagen, rasen, schnell gehen
- c.<hat> etwas ist dringlich, schnell von Nöten, dringend sein, sich beeilen, sputen
- z.sich beeilen, rennen, sputen, fix machen, pressieren (mit), laufen
Обзор
Описания
- schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen
- schnell gehen
Синонимы
≡ hasten ≡ jagen ≡ rasenОписания
- sich beeilen
- schnell laufen, Hackengas geben, Gummi geben, fix machen, (sich) ranhalten, (sich) beeilen, (die) Hufe schwingen, schnell machen, (sich) sputen, (sich) tummeln
Синонимы
≡ beeilen ≡ dahinpreschen ≡ drängen ≡ düsen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen ≡ galoppieren ≡ hasten ≡ hechten ≡ hetzen ≡ hinnemachen ≡ huschen ≡ jagen ≡ laufen ≡ pesen ≡ pfeifen ≡ preschen ≡ rasen ≡ reinhauen ≡ rennen ≡ sausen ≡ schießen ≡ schnellen ≡ sprinten ≡ spurten ≡ sputen ≡ stieben ≡ stürmen ≡ tummeln ≡ voranmachen ≡ wetzen ≡ zischenПереводы
hurry, rush, hasten, be urgent, speed, bolt, haste, hie, ...
спешить, торопиться, лететь, полететь, поспешать, поспешить, поторопиться
apresurarse, correr, ir corriendo, urgir, darse prisa
se dépêcher, urger, courir, presser, se presser, être urgent, hâter, urgence
acele etmek, acelesi olmak, koşmak, hızlanmak, Acele etmek, Hızlı gitmek, hızlıca yapmak
apressar-se, correr, ser urgente, apressar, acelerar, urgente
correre, andar di corsa, andar di fretta, andar in fretta, andare di corsa, andare di fretta, andare in fretta, essere urgente, ...
se grăbi, se precipita, grăbi
siet, igyekszik, sietni, rohan, sürgős, sürgősen
bieżeć, być pilnym, naglić, pospieszyć, spieszyć, śpieszyć, śpieszyć się, pośpieszyć, ...
σπεύδω, βιάζομαι, επείγον, τρέχω
haast maken, zich haasten, haasten, snellen, dringen
spěchat, pospíšit si, urychlit
brådska, skynda, ila, hasta
skynde, haste
急ぐ, 急いでいる, 迅速に行う, 速く行く
córrer, afanyar-se, córrer pressa, ser urgent, urgir
kiirehtiä, hätäillä
haste, skynde seg
azkar, azkar egin, azkar joan, bizkor, laster
žuriti, požuriti, hitno, журити, пожурити
брзам, журба, брзина, итно
hiteti, mudi se, hitet, mesti se
ponáhľať sa, byť naliehavý, rýchlo konať, rýchlo ísť
žuriti, pospješiti, hitati
žuriti, pospješiti, hitno
поспішати, терміново, швидко йти, швидко робити
бързам, побързвам, прибързвам
паспяшацца, спяшацца, поспех, спешка
לְהִזָּהֵר، לְהִזְדַּקֵּן، לְהִמָּהֵר، לְמַהֵר، לְרוּץ
أسرعَ، سارعَ، أسرع، عجل، سريع، عاجل
عجله کردن، شتاب کردن، دویدن، شتابیدن، ضروری
جلدی کرنا، تیزی سے جانا، تیزی سے کرنا، جلدی، فوری
Переводы
Синонимы
- a.≡ sputen
- b.≡ hasten ≡ jagen ≡ rasen
- c.≡ sputen
- z.≡ beeilen ≡ dahinpreschen ≡ drängen ≡ düsen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen ≡ galoppieren, ...
Синонимы
Употребления
(sich+A, durch+A)
-
jemand/etwas eilt
durchetwas
-
jemand/etwas eilt
irgendwohin
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Спряжение
eilt·
eilte· ist
geeilt
Настоящее время
eil(e)⁵ |
eilst |
eilt |
Прошедшее время
eilte |
eiltest |
eilte |
eilt·
eilte· hat
geeilt
Настоящее время
eil(e)⁵ |
eilst |
eilt |
Прошедшее время
eilte |
eiltest |
eilte |
Спряжение