Значение немецкого глагола einschalten
Немецкий глагол означает einschalten (включить, включать): Technik; ein Gerät in Betrieb nehmen; sich in eine Angelegenheit einmischen; anschalten; einmischen; inserieren; aktivieren с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
A2 ·
глагол · haben · правильное · отделяемый · пассив · <также: переходный · возвратный>
Обзор
ein·schalten
Значения
- a.<пер.> [Technik] ein Gerät in Betrieb nehmen, anschalten
- b.<sich+A> sich in eine Angelegenheit einmischen, einmischen, intervenieren
- c.<пер.> kurze Nachricht in einem Medium dazwischen nehmen, inserieren, einfügen
- z.aktivieren, hinzuziehen, intervenieren, in Gang setzen, einsteigen, anknipsen
Обзор
Описания
- zu Rate ziehen, (sich) einmischen, (sich) reinhängen, (ins Geschehen) eingreifen, zu Rate ziehen, (mit) einbeziehen, in Gang setzen, (den) Startknopf drücken, anlassen (Motor), in Betrieb setzen
Синонимы
≡ aktivieren ≡ anknipsen ≡ anmachen ≡ anschalten ≡ anschmeißen ≡ anstellen ≡ anwerfen ≡ befragen ≡ beiziehen ≡ dazuholen ≡ dazwischengehen ≡ dazwischentreten ≡ eingreifen ≡ einschreiten ≡ einsteigen ≡ hinzubemühen ≡ hinzubitten ≡ hinzuziehen ≡ intervenieren ≡ konsultieren ≡ miteinbeziehen ≡ mitmischen ≡ startenПереводы
switch on, intervene, turn on, intercalate, interpolate, activate, bring (into), bring in (on), ...
включить, включать, подключаться, подключиться, включаться, включиться, вставить, вставлять, ...
encender, intervenir, encenderse, llamar, poner, poner en marcha, ponerse en funcionamiento, recurrir
allumer, activer, intercaler, intervenir, commuter, connecter, enclencher, immiscer, ...
açmak, karışmak, yakmak, başlatmak
ligar, ativar, acender, acionar, intervir, recorrer a, interferir, meter-se
accendere, inserire, attivare, intervenire, accendersi, avviare, azionare, far intervenire, ...
interveni, aprinde, conecta, activa, activare, porni, pornire, se amesteca
bekapcsol, beleavatkozik
włączyć, włączać, uruchamiać, uruchomić, włączać się, włączyć się, zapalać, zapalić, ...
ανοίγω, παρεμβαίνω, ανάβω, βάζω μπρος, ζητώ την παρέμβαση, παραθέτω, ενεργοποιώ
aanzetten, inschakelen, aandoen, in werking treden, ingrijpen, inlassen, invoegen, tussenbeide komen, ...
zapnout, vměšovat se, zapínat, zapínatpnout, spustit
slå på, blanda sig i, infoga, ingripa, koppla in, skjuta in, sätta in, sätta på, ...
gribe ind, indføje, indskyde, koble ind, lukke op for, slå til, tænde, blande sig ind
入れる, 介入する, 付く, 付ける, 干渉する, 挿入する, 起動する, 電源を入れる
encendre, posar en funcionament, posar en marxa, activar, intervenir
kytkeytyä, panna päälle, sytyttää, avata, kytkeä, käynnistää, päälle, sekaantua
blande seg inn, slå på, kople inn, aktivere, skru på
piztu, itzali, esku hartu, martxan jarri
uključiti, umešati se
вклучи, вклучување, вмешување
vklopiti, vključiti, vmešavati se
zapnúť, aktivovať, vmiešať sa
uključiti, miješati se
uključiti, umiješati se
вмикати, під'єднувати, увімкнути, включити, ввімкнути, втручатися
включване, включвам
увімкнуць, актываваць, ўмяшвацца
להדליק، להתערב
تدخل، أدار، أدخل، أدرج، أضاء، أَضاءَ، فتح، يشغل، ...
روشن کردن، فعال کردن، دنده عوض کردن، مداخله کردن
آن کرنا، چالو کرنا، مداخلت کرنا
Переводы
Синонимы
- a.≡ anschalten
- b.≡ einmischen ≡ intervenieren
- c.≡ einfügen ≡ inserieren
- z.≡ aktivieren ≡ anknipsen ≡ anmachen ≡ anschalten ≡ anschmeißen ≡ anstellen ≡ anwerfen ≡ befragen ≡ beiziehen ≡ dazuholen, ...
Синонимы
Употребления
вин., (sich+A, in+A)
-
jemand schaltet
jemanden inetwas ein
-
jemand/etwas schaltet
inetwas ein
-
jemand/etwas schaltet
jemanden inetwas ein
-
jemand/etwas schaltet
sich inetwas ein
-
jemand schaltet
etwas irgendwohin ein
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
schaltet
ein·
schaltete
ein· hat
eingeschaltet/
eingeschalten⁵
Настоящее время
schalt(e)⁵ | ein |
schaltest | ein |
schaltet | ein |
Прошедшее время
schaltete | ein |
schaltetest | ein |
schaltete | ein |
Спряжение