Значение немецкого глагола erlösen

Немецкий глагол означает erlösen (избавить, избавлять): Wirtschaft; aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); bergen; einnehmen; säubern; retten с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: пассив>

erlösen

Значения

a.aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen, bergen, retten
b.[Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös), einnehmen, verdienen
z.frei machen, erzielen, säubern, retten, befreien, entlasten

Обзор
a. глагол · haben · правильное · неотделяемый

Описания

  • aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen

Синонимы

≡ bergen ≡ retten
b. глагол · haben · правильное · неотделяемый

Описания

    Wirtschaft:
  • Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös)

Синонимы

≡ einnehmen ≡ verdienen
z. глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: пассив>

Переводы

Английский redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, ransom, save, ...
Русский избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
Испанский ganar, liberar, ingresar, librar de, obtener, redimir, redimir de, salvar, ...
Французский délivrer, libérer, gagner, racheter, sauver, obtenir, réaliser
Турецкий kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
Португальский libertar, redimir, liberar, remir, salvar, lucro, rendimento
Итальянский guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
Румынский elibera, câștiga, câștig, salva
Венгерский megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
Польский uwolnić, odkupić, uwalniać, uwolnić od, wybawiać, wybawić, zarabiać, zarobić, ...
Греческий απολυτρώνω, λυτρώνω, απελευθερώνω, κέρδος, σωτηρία
Голландский bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
Чешский spasit, vykoupit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, osvobodit, vysvobodit, zisk
Шведский befria, frälsa, tjäna, frikänna, intäkter, vinna
Датский befri, forløse, frelse, afkast, indtjening
Японский 解放する, 救済する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う
Каталонский llibertar, alliberar, guanyar, ingrés, redimir
Финский lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
Норвежский befri, frelse, fortjeneste, inntekt
Баскский askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
Сербский dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Македонский ослободити, приход, профит, спасити
Словенский dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
Словацкий oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
Боснийский dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Хорватский dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Украинец звільнити, визволити, заробляти, отримувати дохід, зарахувати, отримати прибуток, позбавити (страждань)
Болгарский освобождавам, печалба, приход, спасявам
Белорусский атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
Ивритגאולה، להשיג רווח، לשחרר
Арабскийأنقذ، خلص، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح
Персидскийآزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
Урдуآزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع

Переводы

Синонимы

a.≡ bergen ≡ retten
b.≡ einnehmen ≡ verdienen
z.≡ befreien ≡ entlasten ≡ retten ≡ säubern

Синонимы

Употребления

(вин., von+D)

  • jemand/etwas erlöst jemanden von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst von etwas
  • ...

пассив возможен


Предлоги Употребления

Спряжение

erlöst · erlöste · hat erlöst

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 165276, 165276

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erlösen