Значение немецкого глагола erlösen
Немецкий глагол означает erlösen (избавить, избавлять): Wirtschaft; aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); bergen; einnehmen; säubern; retten с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: пассив>
Обзор
erlösen
Значения
- a.aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen, bergen, retten
- b.[Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös), einnehmen, verdienen
- z.frei machen, erzielen, säubern, retten, befreien, entlasten
Обзор
Переводы
redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, ransom, save, ...
избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
ganar, liberar, ingresar, librar de, obtener, redimir, redimir de, salvar, ...
délivrer, libérer, gagner, racheter, sauver, obtenir, réaliser
kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
libertar, redimir, liberar, remir, salvar, lucro, rendimento
guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
elibera, câștiga, câștig, salva
megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
uwolnić, odkupić, uwalniać, uwolnić od, wybawiać, wybawić, zarabiać, zarobić, ...
απολυτρώνω, λυτρώνω, απελευθερώνω, κέρδος, σωτηρία
bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
spasit, vykoupit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, osvobodit, vysvobodit, zisk
befria, frälsa, tjäna, frikänna, intäkter, vinna
befri, forløse, frelse, afkast, indtjening
解放する, 救済する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う
llibertar, alliberar, guanyar, ingrés, redimir
lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
befri, frelse, fortjeneste, inntekt
askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
ослободити, приход, профит, спасити
dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
звільнити, визволити, заробляти, отримувати дохід, зарахувати, отримати прибуток, позбавити (страждань)
освобождавам, печалба, приход, спасявам
атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
גאולה، להשיג רווח، לשחרר
أنقذ، خلص، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح
آزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
آزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع
Переводы
Синонимы
Употребления
(вин., von+D)
-
jemand/etwas erlöst
jemanden vonetwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden vonjemandem/etwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonetwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonjemandem/etwas -
jemand/etwas erlöst
vonetwas
...
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
erlöst·
erlöste· hat
erlöst
Настоящее время
erlös(e)⁵ |
erlöst |
erlöst |
Прошедшее время
erlöste |
erlöstest |
erlöste |
Спряжение