Значение немецкого глагола grämen
Немецкий глагол означает grämen (горевать, печалиться): bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; traurig, bekümmert sein; bekümmern; (sich) Sorgen machen; wütend sein; bedrücken с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
глагол · haben · правильное · <также: переходный · возвратный · пассив>
Обзор
grämen
Значения
- a.<пер.> bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen, bekümmern, bedrücken, deprimieren, traurig stimmen, betrüben
- b.<sich> traurig, bekümmert sein, (sich) Sorgen machen, wütend sein, (sich) beunruhigen (um), zürnen, (sich) sorgen
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen
- traurig stimmen
Синонимы
≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionierenОписания
- traurig, bekümmert sein
- (sich) Sorgen machen, (sich) beunruhigen (um), (sich) sorgen, (sich) Gedanken machen, (jemandem) Kopfzerbrechen bereiten, beunruhigt sein (wegen), in Sorge sein, wütend sein, verrückt werden, (sich) ärgern
Синонимы
≡ zürnenЗначение еще не определено.
Переводы
grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
горевать, печалиться, закручиниться, кручиниться, огорчать, огорчаться, опечаливаться, опечалиться, ...
afligir, afligido, afligirse, atribularse, atribularse por, entristecer, entristecerse, triste
affliger, affligé, attrister, chagriner, s'affliger, s'affliger de, triste
dertlenmek, keder vermek, kederlenmek, üzmek, üzülmek
afligir, afligir-se, afligir-se com, contristar, entristecer, preocupado, triste
affliggere, afflitto, crucciare, rammaricarsi di, rattristare, triste
supăra, tristețe, îngrijorare, întrista
bánatos, bánatot okoz, szomorú
martwić, niepokoić o, przygnębiać, smucić się, trapić się, zasmucać, zasmucać się
θλίβομαι, θλίβω, θλιμμένος, λυπάμαι, λυπημένος, στεναχωριέμαι
bekommerd, kniezen, kwellen, treuren, verdriet hebben, verdriet veroorzaken, verdrieten, verdrietig
být smutný, trápit, trápit se, zarmucovat
bekymra, bekymrad, gräma, gräma sig, sorg, sorgsen, sörja
bekymre, bekymret, græmme sig, sørge, sørge for, sørgelig
悔いる, 悩ませる, 悲しませる, 悲しむ
afligeix, entristeix, preocupat, trist
murhe, murheellinen, surullinen, surumielisyys
beklage, bekymre seg, sorg, sørge
gogoa, kezkatu, min, urduri
potresen, tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
жалосен, жалост, загрижен, тага
skrb, žalost, žalosten, žalostiti
smútiť, trápiť, trápiť sa, zarmútiť
tugovati, žaliti, žalostiti
tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
сумувати, переживати, турбувати
обезпокоен, скръб, тъга, тъжен
засмучаны, засмучаць, прыкрасці, сумны
bersedih, membuat sedih
buồn, làm ai buồn
xafa bo'lmoq, xafa qilmoq
उदास होना, दुखी करना, दुखी होना
伤心, 让某人难过, 难过
ทำให้ใครเสียใจ, เศร้าใจ, เสียใจ
슬퍼하다, 슬프게 하다
kədər vermək, üzülmək
დაამწყრო, დარდობა, ჭმუნვა
দুঃখ দেওয়া, দুঃখী হওয়া
mërzitem, pikëlloj
दुःख देणे, दुखी होणे
दुःख पार्नु, दुखी हुनु
దుఃఖపడటం, దుఃఖపరచు, బాధపెట్టు
apbēdināt, bēdāties
சோகப்படுவது, வருத்தப்படுத்து
kellegi kurvastama, kurvastama
վշտանալ, վշտացնել, տխրել, տխրեցնել
dilgîr kirin, xemandin, xemgîn bûn
דאגה، דואג، עצב، עצוב
اغتم، حزن، حزين، كآبة، مهموم
غمگین بودن، غمگین کردن، ناراحت بودن، ناراحت کردن
افسردہ کرنا، غمگین، غمگین کرنا، پریشان
- ...
Переводы
Синонимы
Употребления
(sich+A, вин., über+A, wegen+G, um+A)
-
jemand/etwas
sich um/übergrämt
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sich wegengrämt
etwas -
jemand/etwas
sich übergrämt
etwas -
jemand/etwas
sich übergrämt
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sich über/umgrämt
jemanden/etwas
...
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
·grämt
· hatgrämte
gegrämt
Настоящее время
gräm(e)⁵ |
grämst |
grämt |
Прошедшее время
grämte |
grämtest |
grämte |
Спряжение