Значение немецкого глагола jaulen
Немецкий глагол означает jaulen (взвизгивать, выть): einen langen, klagenden Ruf von sich geben; klagen; fiepen; aufjaulen; wimmern; aufschreien с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
глагол · haben · правильное · непереходный
Обзор
jaulen
Значения
- a.einen langen, klagenden Ruf von sich geben, klagen, fiepen, aufjaulen, wimmern, aufschreien
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- einen langen, klagenden Ruf von sich geben
- klagen
Синонимы
≡ aufjaulen ≡ aufkreischen ≡ aufschreien ≡ fiepen ≡ wimmern ≡ winselnЗначение еще не определено.
Переводы
howl, yowl, caterwaul, waul, whine, wow, yawp, yelp, ...
взвизгивать, выть, завывать, скулить, взвизгнуть, вопить, выйти
aullar, gañir, ladrar, lloriquear, quejarse
gémir, pleurer, se plaindre
ulumak, ağlamak, inleme, inlemek, uluma
uivar, ganir, latir, ladrar, lamentar, queixar-se
mugolare, lamentare, lagnare, ululare
urla, plânge, se plânge
vonyít, nyafogás, nyüszít, siránkozás, sír
skowyczeć, wyć, skomleć, zaskomleć, zawodzić, jęczeć, lamentować
ουρλιάζω, σκούζω, κλαίω, ουρλιαχτό, παραπονιέμαι
huilen, janken, joelen, jouwen, klagen
skučet, výt, kňučet, naříkat, stěžovat si, vydávat kňučivý zvuk
gnälla, yla, klaga, kvida
klynke, hyle, pibe, jamre
うなる, うめく, 泣き叫ぶ
gemegar, queixar-se, udolar
huuto, itkeä, ulvonta, valittaa
klage, ulke
kexatu
jaukanje, zavijati, žaliti
виење, жалење, плач
jokati, tuliti
kňučať, naříkat, vydávať žalostný zvuk, žalovať
jaukanje, zavijati, žaliti
jaukanje, zavijati, žaliti
вити, плакати, скаржитися, скулити
вие, викане, оплакване
выклікаць, выцьцё, скардзіцца
יללה، לייל
عوى، عواء، يشتكي، ينوح
زاری کردن، زوزه کشیدن، ناله کردن
رونا، آہ و زاری، آہ و زاری کرنا، شکایت کرنا
Переводы
Синонимы
Употребления
Использование еще не определено.
Спряжение
jault·
jaulte· hat
gejault
Настоящее время
jaul(e)⁵ |
jaulst |
jault |
Прошедшее время
jaulte |
jaultest |
jaulte |
Спряжение