Значение немецкого глагола versagen
Немецкий глагол означает versagen (отказывать, облажаться): nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist; jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen; fehlschlagen; abschlagen; schlecht abschneid… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол
versagen
существительное
Versagen, das
C1 ·
глагол · haben · правильное · неотделяемый · <также: переходный · непереходный · возвратный · пассив>
Обзор
versagen
Значения
- a.<пер.> nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist, fehlschlagen, losen, Misserfolg haben, scheitern
- b.jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen, abschlagen, verbieten, verweigern, vorenthalten, der Sache entsagen
- z.schlecht abschneiden, ablosen, abschmettern, tatenlos zusehen, erschlaffen, am Ende sein
Обзор
Описания
- nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist
- Misserfolg haben
Синонимы
≡ fehlschlagen ≡ losen ≡ scheiternОписания
- jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen
- der Sache entsagen
Синонимы
≡ abschlagen ≡ verbieten ≡ verweigern ≡ vorenthaltenОписания
- schlecht abschneiden, baden gehen (mit), Misserfolg haben, (einen) Misserfolg verzeichnen, Misserfolg erleiden, Schiffbruch erleiden, tatenlos zusehen, Däumchen drehen, müde werden, kraftlos werden
Синонимы
≡ abbauen ≡ abkacken ≡ ablehnen ≡ ablosen ≡ abschlagen ≡ abschmettern ≡ abweisen ≡ durchfallen ≡ durchrasseln ≡ erlahmen ≡ ermatten ≡ ermüden ≡ erschlaffen ≡ floppen ≡ nachlassen ≡ scheitern ≡ schlappmachen ≡ verwehren ≡ verweigernПереводы
deny, fail, malfunction, be unsuccessful, break down, choke, collapse, fail to act, ...
отказывать, облажаться, отказать, давать осечку, дать осечку, лохануться, не позволять, не удаваться, ...
fallar, fracasar, dejar de funcionar, negar, no funcionar, rechazar, rehusar, negarse, ...
refuser, échouer, craquer, céder, faillir, faire défaillance, lâcher, ne pas fonctionner, ...
başaramamak, işlememek, patlamamak, yoksun bırakmak, başarısız olmak, işe yaramamak, mahrum bırakmak, vermemek
falhar, fracassar, avariar, negar a, recusar, recusar a, negar, não funcionar, ...
fallire, negare, non funzionare, essere un fallimento, fare cilecca, guastarsi, incepparsi, mancare, ...
eșua, refuza, nu reuși, nu se permite, se refuza
megbukik, elakad, felmondja a szolgálatot, kudarcot vall, megtagad, megfosztani, nem sikerül
zawodzić, odmawiać, nie zadziałać, odmawiać posłuszeństwa, przestać działać, nie spełniać, zawieść
αγνοώ, απορρίπτω, αποτυχαίνω, αρνούμαι, δε λειτουργώ, δεν πιάνω, κλείνω, παθαίνω εμπλοκή, ...
falen, mislukken, ontzeggen, het niet doen, niet gunnen, niet toestaan, onthouden, weigeren, ...
odepřít, nefungovat, odepřít si, odříct, odříct si, selhávat, selhávathat, neuspět, ...
misslyckas, svika, vägra, bomma, ej fungera, fela, klicka, neka, ...
nægte, svigte, afslå, dumpe, ikke virke, slå fejl, standse, strejke, ...
失敗する, 与えない, 機能しない, 許さない
fallar, fracassar, negar-se, privar-se
epäonnistua, pettää, lakata toimimasta, kieltää
svikte, feile, nekte
ezer ez ematea, porrot egin, ukatu
neuspeh, uskratiti, zakazati
не дозволува, неуспех, неуспешно
ne privoščiti, neuspeh, odpoved
neuspieť, odoprieť, zlyhať
neuspjeh, uskratiti, zakazati
neuspjeh, uskratiti, zakazati
не справитися, відмовляти, зірватися, не дозволяти
не давам, неуспех, отказвам, провал
адмаўляць, зрывацца, не атрымлівацца, не даваць
כישלון، להתנזר، לסרב، נכשל
تعطل، خاب، خان، حرمان، عدم النجاح، فشل
صرف نظر کردن، شکست، محروم کردن، ممنوع کردن، نرسیدن، نقص
ناکام ہونا، فیل ہونا، ناکامی، کمیابی
Переводы
Синонимы
- a.≡ fehlschlagen ≡ losen ≡ scheitern
- b.≡ abschlagen ≡ verbieten ≡ verweigern ≡ vorenthalten
- z.≡ abbauen ≡ abkacken ≡ ablehnen ≡ ablosen ≡ abschlagen ≡ abschmettern ≡ abweisen ≡ durchfallen ≡ durchrasseln ≡ erlahmen, ...
Синонимы
Употребления
(sich+D, sich+A, вин., дат., bei+D)
-
jemand/etwas versagt
beietwas
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
versagt·
versagte· hat
versagt
Настоящее время
versag(e)⁵ |
versagst |
versagt |
Прошедшее время
versagte |
versagtest |
versagte |
Спряжение