Значение немецкого глагола beehren
Немецкий глагол означает beehren (почтить, удостоить): jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen; die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen; auszeichnen; vorbeikom… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: возвратный · пассив>
Обзор
beehren
Значения
- a.jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen, auszeichnen, eine Ehre erweisen, würdigen
- b.vorbeikommen, besuchen, aufsuchen, hereinschauen
- c.<sich+A> die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen, sich erlauben, die Ehre geben, sich freuen
- z.<также: sich> ihn besuchen, besuchen, teilnehmen, einen Besuch abstatten, beiwohnen, (sich) blicken lassen
Обзор
Описания
- jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen
- eine Ehre erweisen
Синонимы
≡ auszeichnen ≡ würdigenОписания
- die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen
- sich erlauben, die Ehre geben, sich freuen
Описания
- ihn besuchen
- besuchen
- dabei sein, zugegen sein, (sich) sehen lassen, (sich) blicken lassen, da sein, einen Besuch abstatten, (sich) blicken lassen, (sich) begeben zu, eine Visite abstatten
Синонимы
≡ aufsuchen ≡ beiwohnen ≡ besuchen ≡ kommen ≡ teilnehmen ≡ visitierenПереводы
honor, honour, compliment, favor, favour, grace, pay homage
почтить, удостоить, оказать, чтить
honrar, honor, honra
faire honneur, honorer, gratifier de
şereflendirmek
honrar, prestigiar, visitar
onorare, dare onore, onorare di, onorificenza
onora, cinste, onorare
megtisztel, megtisztelni
honorować, uczczać, uczczić, zaszczycać, zaszczycić
τιμή, τιμώ
de eer hebben, eer, eerbiedigen, eren, vereren
poctít, ctít
hedra, äran, ärva
ære, beære, beære sig, hædre
光栄, 名誉
honor, honorar
arvostaa, kunnia, kunnioittaa
ære, beære, hedre
gogoa, ohore, ohore eman
odati počast, počastiti
почест, чест
počastiti, obdariti, častiti
pocta, návšteva, česť
odati počast, počastiti
odati počast, počastiti
вшанувати, шанувати
да почета, почитам, уважавам
павага, увага
Dengan senang hati memberitahukan, berkenan hadir, menghormati
Hân hạnh được thông báo cho bạn, làm vinh dự, vinh dự cho
Sizga xabar berishdan xursandman, ehtirom ko'rsatish, hurmat qilish
आदर देना, बताने का सौभाग्य है, सम्मान देना
光临, 光顾, 很荣幸通知您
ยินดีที่ได้แจ้งให้ท่านทราบ, เป็นเกียรติแก่, ให้เกียรติ
방문해 주다, 알려 드리게 되어 영광입니다, 참석해 주다
Sizə məlumat verməkdən məmnunam, hörmət göstərmək, şərəf vermək
პატივს მიაგო, სიხარულით გაცნობებთ
আদর করা, খবর দেওয়ার সুযোগ পেয়ে খুশি, সম্মান করা
Me kënaqësi ju njoftoj, nderoj, respektoj
आदर देणे, सम्मान देणे, सूचित करण्याचा मला आनंद आहे
आदर गर्नु, तपाईंलाई जानकारी गराउन पाउँदा म खुशी छु, सम्मान गर्नु
గౌరవం ఇవ్వడం, మీకు తెలియజేయడం నాకు గౌరవం, హాజరుకావడం
godināt, honorēt, man ir gods paziņot
உங்களை அறிவிப்பதில் எனக்கு பெருமை உள்ளது, மரியாதை தருதல், மரியாதை வழங்குதல்
Mul on au teavitada teid, au anda, au teha
հարգանքով գալ, հպարտությամբ տեղեկացնում եմ ձեզ, պատվով ներկայանալ
Kêfxweş im ku te agahî bidim, rêz kirin, şeref bide
כבוד، לכבד
تشريف
احترام گذاشتن، افتخار دادن، افتخار کردن
عزت دینا، احترام دینا، احترام کرنا
- ...
Переводы
Синонимы
- a.≡ auszeichnen ≡ würdigen
- b.≡ aufsuchen ≡ besuchen ≡ hereinschauen ≡ vorbeikommen
- z.≡ aufsuchen ≡ beiwohnen ≡ besuchen ≡ kommen ≡ teilnehmen ≡ visitieren
Синонимы
Употребления
(sich+A, вин., mit+D)
-
jemand/etwas beehrt
jemanden mitetwas -
jemand/etwas beehrt
jemanden/etwas mitetwas
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
·beehrt
· hatbeehrte
beehrt
Настоящее время
beehr(e)⁵ |
beehrst |
beehrt |
Прошедшее время
beehrte |
beehrtest |
beehrte |
Спряжение