Значение немецкого глагола beehren

Немецкий глагол означает beehren (почтить, удостоить): jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen; die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen; auszeichnen; vorbeikom… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: возвратный · пассив>

beehren

Значения

a.jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen, auszeichnen, eine Ehre erweisen, würdigen
b.vorbeikommen, besuchen, aufsuchen, hereinschauen
c.<sich+A> die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen, sich erlauben, die Ehre geben, sich freuen
z.<также: sich> ihn besuchen, besuchen, teilnehmen, einen Besuch abstatten, beiwohnen, (sich) blicken lassen

Обзор
a. глагол · haben · правильное · неотделяемый

Описания

  • jemandem die Freude (Ehre) der Anwesenheit oder eines Besuches zuteilwerden lassen
  • eine Ehre erweisen

Синонимы

≡ auszeichnen ≡ würdigen
b. глагол · haben · правильное · неотделяемый
c. глагол · haben · правильное · неотделяемый · возвратный

Описания

  • die Freude (Ehre) haben, etwas mitzuteilen
  • sich erlauben, die Ehre geben, sich freuen
z. глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: возвратный · пассив>

Описания

  • ihn besuchen
  • besuchen
  • dabei sein, zugegen sein, (sich) sehen lassen, (sich) blicken lassen, da sein, einen Besuch abstatten, (sich) blicken lassen, (sich) begeben zu, eine Visite abstatten

Синонимы

≡ aufsuchen ≡ beiwohnen ≡ besuchen ≡ kommen ≡ teilnehmen ≡ visitieren

Переводы

Английский honor, honour, compliment, favor, favour, grace, pay homage
Русский почтить, удостоить, оказать, чтить
Испанский honrar, honor, honra
Французский gratifier de, faire honneur, honorer
Турецкий şereflendirmek
Португальский honrar, visitar, prestigiar
Итальянский onorare, onorare di, dare onore, onorificenza
Румынский onora, cinste, onorare
Венгерский megtisztel, megtisztelni
Польский zaszczycać, zaszczycić, honorować, uczczać, uczczić
Греческий τιμώ, τιμή
Голландский de eer hebben, vereren, eer, eerbiedigen, eren
Чешский poctít, ctít
Шведский hedra, äran, ärva
Датский beære, beære sig, hædre, ære
Японский 光栄, 名誉
Каталонский honor, honorar
Финский arvostaa, kunnia, kunnioittaa
Норвежский beære, ære, hedre
Баскский gogoa, ohore, ohore eman
Сербский odati počast, počastiti
Македонский почест, чест
Словенский počastiti, obdariti, častiti
Словацкий pocta, návšteva, česť
Боснийский odati počast, počastiti
Хорватский odati počast, počastiti
Украинец вшанувати, шанувати
Болгарский да почета, почитам, уважавам
Белорусский павага, увага
Ивритכבוד، לכבד
Арабскийتشريف
Персидскийاحترام گذاشتن، افتخار دادن، افتخار کردن
Урдуعزت دینا، احترام دینا، احترام کرنا

Переводы

Синонимы

Употребления

(sich+A, вин., mit+D)

  • jemand/etwas beehrt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas beehrt jemanden/etwas mit etwas

пассив возможен


Предлоги Употребления

Спряжение

beehrt · beehrte · hat beehrt

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 743065, 743065, 743065

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beehren