Описание глагола flammen

Oпределение глагола flammen (гореть, воспламенить): (mit sichtbarer Flamme) brennen; voller Emotionen sein und dadurch funkeln und strahlen; auflodern; blitzen; hell sein; lodern значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.

глагол · haben · правильное · непереходный · <также: переходный · пассив>
flammen

flammt · flammte · hat geflammt

Английский burn, flame, blaze, water, radiate, shine, sparkle

(mit sichtbarer Flamme) brennen; voller Emotionen sein und dadurch funkeln und strahlen; auflodern, blitzen, hell sein, lodern

(вин.)

» Daher entsteht die Lust, von der ich flamme . Английский Therefore, the desire arises that I burn for.

Значения

a.(mit sichtbarer Flamme) brennen, auflodern, lodern, lohen
b.voller Emotionen sein und dadurch funkeln und strahlen, blitzen, funkeln, glänzen, leuchten, strahlen
z.hell sein, scheinen, glühen, leuchten

Спряжение Значения

Употребления

(вин.)

пассив возможен


Предлоги Употребления

Синонимы

a.≡ auflodern ≡ lodern ≡ lohen
b.≡ blitzen ≡ funkeln ≡ glänzen ≡ leuchten ≡ strahlen
z.≡ glühen ≡ leuchten ≡ scheinen

Синонимы

Примеры предложений

  • Daher entsteht die Lust, von der ich flamme . 
    Английский Therefore, the desire arises that I burn for.
  • In seiner Seele flammte es auf wie Wunderkerzen in der kindlichen Weihnachtszeit. 
    Английский In his soul, it flared up like sparklers in the childlike Christmas time.
  • In der Sprache fließt Kraft, sprüht ein fester Wille, flammt ein Feuer. 
    Английский In the language flows strength, a firm will bursts forth, a fire blazes.
  • Die Spitze das Pfahls wird über dem Feuer geflammt , ist dieses nicht ausreichend, so muss der Pfahl beschuht werden. 
    Английский The tip of the post is flamed over the fire, if this is not sufficient, the post must be shod.

Примеры предложений

Переводы

Английский burn, flame, blaze, water, radiate, shine, sparkle
Русский гореть, воспламенить, воспламенять, зажечь, зажигать, опаливать, опалить, опалять, ...
Испанский arder, flamear, flagrar, brillar, destellar
Французский flamber, briller, brûler, éclat
Турецкий alevlenmek, parlamak, yanmak, ışıldamak
Португальский estar a arder, estar ardendo, estar em chamas, arder, brilhar, flamejar, resplandecer
Итальянский bruciare, ardere, bruciacchiare, fiammeggiare, sfavillare, brillare, splendere
Румынский arde, radia, străluci
Венгерский égni, fénylik, lángolni, ragyog
Польский płonąć, błyszczeć, ognieć
Греческий λάμψη, φλέγω, φωτεινότητα
Голландский fonkelen, vlammen, brand, stralen
Чешский hořet, svítit, zářit
Шведский brinna, glöda, stråla
Датский flamme, blusse, funkle, stråle
Японский 燃える, 輝く
Каталонский brillar, cremar, flamejar, resplendir
Финский loistaa, palaa, säihkeä
Норвежский flamme, glitre, stråle
Баскский distira, sutan egon, sutsua
Сербский blistati, goreti, plameneti, sjajiti
Македонский блеска, пламени, сјае
Словенский goreti, sijati, žareti
Словацкий horieť, iskriť, žiarit
Боснийский blistati, goreti, plamenjeti, sjati
Хорватский blistati, goreti, plamenjeti, sjati
Украинец горіти, палахкотіти, сіяти
Болгарский блестя, горя, пламтя, сияя
Белорусский бліскаць, гараць, ззяць
Ивритלהבה، זוהר
Арабскийتأجج، يتألق، يتلألأ
Персидскийبرافروختن، درخشش، شعله‌ور شدن، فروغ
Урдуجوش، شعلہ، چمک، چمکنا

Переводы

Спряжение

flammt · flammte · hat geflammt

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 734099, 734099

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): flammen