Значение немецкого глагола ausgeben
Немецкий глагол означает ausgeben (тратить, выдавать): Wirtschaft; Wirtschaft; …; Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); für jemanden bezahlen; bezahlen; herausgeben; spendie… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
A2 ·
глагол · haben · неправильное · отделяемый · пассив · <также: переходный · непереходный · возвратный>
Обзор
aus·geben
Значения
- a.Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden), bezahlen
- b.herausgeben, verteilen, begeben, emittieren
- c.<пер.> für jemanden bezahlen, spendieren
- d.<пер., als> vorgeben etwas, jemand zu sein, so tun, als wäre man etwas, jemand, vorgeben
- z.[Wirtschaft, Finanzen, …] zuteilen, ausstellen, blechen, imitieren, ausrüsten, auflegen
Обзор
Описания
-
Wirtschaft, Finanzen, Finanzen, Militär, Computer, Finanzen
- in Umlauf setzen, in Umlauf bringen, in Verkehr bringen, (etwas) springen lassen, aufkommen (für), (Schaden) regulieren, lockermachen (Geldbetrag), bestreiten (Geldbetrag), geben für, verausgaben (Verwaltungsdeutsch)
Синонимы
≡ abdrücken ≡ ablatzen ≡ auflegen ≡ aushändigen ≡ ausrüsten ≡ ausstellen ≡ berappen ≡ bereitstellen ≡ bezahlen ≡ blechen ≡ emittieren ≡ entrichten ≡ herausgeben ≡ hinblättern ≡ imitieren ≡ latzen ≡ liefern ≡ löhnen ≡ mimen ≡ personifizieren ≡ prästieren ≡ raushauen ≡ rauspfeifen ≡ schauspielern ≡ verbreiten ≡ verkörpern ≡ verteilen ≡ zahlen ≡ zuteilenПереводы
spend, expend, issue, pay, dispense, administer, circulate, donate, ...
тратить, выдавать, выдать, расходовать, потратить, выдавать себя, давать результат, издержаться, ...
gastar, emitir, desembolsar, hacerse pasar por, dar, distribuir, expender, hacer pasar por, ...
dépenser, faire passer pour, distribuer, distribuer à, donner, débourser, délivrer, payer à, ...
harcamak, dağıtmak, dökmek, ısmarlamak, davranmak, gibi davranmak, gibi yapmak, numara yapmak, ...
gastar, pagar, desembolsar, dilapidar, distribuir, doar, emitir, entregar, ...
pagare, spendere, distribuire, spacciarsi per, comunicare, consegnare, emettere, fingere, ...
cheltui, emite, pretinde, face cinste, plati, folosi, plăti, se da drept
kiad, kibocsát, elkölt, kiadni, kifizet, tettetni
wydawać, stawiać, emitować, fundować, podszywać pod, postawić, wydawać (np. pieniądze), wydać, ...
ξοδεύω, παριστάνω, δίνω, διαδίδω, διανέμω, εκδίδω, μοιράζω, δαπάνη, ...
betalen, doen alsof, uitgeven, besteden, bestempelen, geven, meegeven, uitbesteden, ...
utratit, utrácet, vydávat, platit, předstírat, vydat, vydávatdat
ge ut, dela ut, distribuera, lämna ut, utge sig, använda, betala, låtsas, ...
udgive, give ud, udlevere, udstede, betale, bruge, forbruge, foregive, ...
使う, 支出する, 支給する, 自称する, 装う, 偽る, 出費, 振る舞う, ...
gastar, pagar, emetre, fer-se passar per, despesa, fingir
kuluttaa, käyttää, antaa, emittoida, jakaa, tulostaa, esittää, maksaa
gi ut, rive i, betale, bruke, forbruke, late som, utgi
gastatu, aurpegia eman, diru eman, egon, eman, jokatzea, ordain
novčani izdatak, platiti, potrošiti, pretvarati se, razmeniti, upotrebiti
платити за некого, потрошување, представува, претставувам, трошок
plačati, porabiti, pretvarjati se, uporabiti
minúť, platiť za niekoho, predstierať, spotrebovať, vydávať
platiti, potrošiti, pretvarati se, upotrijebiti
izdati, platiti, potrošiti, pretvarati se, trošiti
витрачати, тратити, прикидатися, вдавати, використовувати, платити за когось
изразходвам, плащам, представям се, преструвам се, разходвам
аплачваць, выдаткаваць, прадстаўляць, прыкідвацца, расходаваць
לבזבז، להוציא، להת pretend، להתנהג، לשלם
دفع (المال)، صرف، أصدر، أنفق، أنفق(المال)، إنفاق، بذل (المال)، دفع
خرج کردن، هزینه کردن، پول خرج کردن، ادعا کردن، تظاهر کردن، مصرف کردن، پرداخت کردن
خرچ کرنا، ادائیگی کرنا، استعمال کرنا، بناوٹی ہونا، ظاہر کرنا
Переводы
Синонимы
- a.≡ bezahlen
- b.≡ begeben ≡ emittieren ≡ herausgeben ≡ verteilen
- c.≡ spendieren
- d.≡ vorgeben
- ...
Синонимы
Употребления
вин., (sich+A, дат., zu+D, an+A, für+A, als)
-
jemand gibt
etwas alsein solcher/eine solche/ein solches aus
-
jemand gibt
etwas anjemanden aus
-
jemand gibt
fürjemanden aus
-
jemand gibt
jemandem fürjemanden aus
-
jemand gibt
jemanden/etwas alsein solcher/eine solche/ein solches aus
...
-
jemand/etwas gibt
etwas irgendwieviel aus
-
jemand/etwas gibt
etwas zu/füretwas irgendwieviel aus
-
jemand/etwas gibt
sich alsirgendwie aus
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
gibt
aus·
gab
aus(
gäbe
aus) · hat
ausgegeben
Настоящее время
geb(e)⁵ | aus |
gibst | aus |
gibt | aus |
Прошедшее время
gab | aus |
gabst | aus |
gab | aus |
Спряжение