Значение немецкого глагола verlangen
Немецкий глагол означает verlangen (требовать, достать): etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann; fordern; (sich) sehnen (nach); (auf etwa… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол
verlangen
существительное
Verlangen, das
B1 ·
глагол · haben · правильное · неотделяемый · <также: переходный · непереходный>
Обзор
verlangen
Значения
- a.<пер.> etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen, fordern
- b.an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
- z.erfordern, unbedingt brauchen, (sich) sehnen (nach), (auf etwas) pochen, anmahnen, erbitten
Обзор
Описания
- an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
Описания
- erfordern
- unbedingt brauchen
- nötig haben
- (sich) sehnen (nach), lechzen (nach), gieren (nach), (etwas) sehnlichst vermissen, schmachten (nach), verschmachten (nach), vergehen (nach), dürsten (nach), fiebern nach, (sich) verzehren nach
Синонимы
≡ abfordern ≡ abverlangen ≡ anfordern ≡ anmahnen ≡ beanspruchen ≡ beantragen ≡ bedingen ≡ bedürfen ≡ benötigen ≡ einfordern ≡ einverlangen ≡ erbitten ≡ erfordern ≡ erheischen ≡ fordern ≡ gebieten ≡ insistieren ≡ postulieren ≡ voraussetzenПереводы
demand, desire, ask for, call (for), request, require, ask (for), be eager for, ...
требовать, достать, желать, получить, потребовать
exigir, demandar, pedir, reclamar, clamar, requerir, solicitar, agarrar, ...
exiger, demander, demander à, exiger de, prendre, réclamer, vouloir, atteindre, ...
talep etmek, istemek, arzu etmek, dilemek, gerektirmek, istek duymak, erişmek, kavrayarak almak
exigir, demandar, cobiçar, pedir, perguntar por, reclamar, requerer, solicitar, ...
pretendere, esigere, chiedere, desiderare ardentemente, domandare a, reclamare, richiedere, volere, ...
solicita, cere, dori
igényel, követel, vágyódik, (meg)kíván, (meg)követel, kér, kíván, elérni
żądać, domagać, wymagać, domagać się, zażądać, żądać od, osiągnąć, zdobyć
απαιτώ, ζητώ, επιθυμώ, λαχταρώ, πλησιάζω, προσεγγίζω
eisen, noodzakelijk zijn, ontbieden, vereisen, verlangen, verlangen naar, verzoeken te tonen, willen spreken, ...
požadovat, požádat, žádat, chtít, dosáhnout
begära, kräva, fordra, gripa, nå, önska
forlange, kræve, længes, få fat i, gribe, ønske
求める, 手に入れる, 欲しい, 要求する
demanar, exigir, reclamar, agafar, prendre
haluta, vaatia, kaivata, kysyä, hankkia, saada
kreve, forlange, få tak i, nå, ønske
eskatu, exigitu, eskatzea, eskuratu, lortu
zahtevati, tražiti, ceznuti
барање, досегне, достапен, потреба
priti do, zahtevati, željeti
dosiahnuť, požadovať, uchopiť, vyžadovať
pristupiti, tražiti, željeti
zahtijevati, tražiti, zatražiti
вимагати
вземам, достигам, изисквам, искам
дастаць, жадаць, патрабаваць
לדרוש، דרישה، לדרוש משהו
طلب، استلزم، اقتضى، تطلب، طالب بـ، طلبَ، رغبة، مطالبة
خواستن، تقاضا کردن، خواستارشدن، درخواست کردن، طلب کردن، طلبیدن، دست یافتن
چاہنا، حاصل کرنا، مطالبہ کرنا، پکڑنا
Переводы
Синонимы
- a.≡ fordern
- z.≡ abfordern ≡ abverlangen ≡ anfordern ≡ anmahnen ≡ beanspruchen ≡ beantragen ≡ bedingen ≡ bedürfen ≡ benötigen ≡ einfordern, ...
Синонимы
Употребления
(вин., für+A, nach+D, von+D)
-
etwas verlangt
nachjemandem/etwas -
jemand verlangt
etwas füretwas -
jemand verlangt
etwas füretwas irgendwieviel -
jemand verlangt
etwas vonjemandem -
jemand verlangt
etwas vonjemandem füretwas
...
-
jemand verlangt
etwas füretwas irgendwieviel -
jemand verlangt
etwas irgendwieviel -
jemand verlangt
etwas vonjemandem füretwas irgendwieviel -
jemand verlangt
etwas vonjemandem irgendwieviel
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Спряжение
verlangt·
verlangte· hat
verlangt
Настоящее время
verlang(e)⁵ |
verlangst |
verlangt |
Прошедшее время
verlangte |
verlangtest |
verlangte |
Спряжение